Ir al contenido principal

La montillana Manuela Álvarez participa en la creación de un glosario vitivinícola andaluz para extranjeros

Con el objetivo de poder difundir toda la riqueza de los vinos cordobeses en particular y los andaluces en general, con indiferencia del idioma que se utilice para ello, la Universidad de Córdoba (UCO), en colaboración con la Universidad de Cádiz, ha desarrollado un glosario vitivinícola en cuatro idiomas. El proyecto, liderado por las profesoras Carmen Balbuena y Manuela Álvarez, natural de Montilla, culminará con la creación de una aplicación móvil que permita su consulta por cualquier persona.



En su primera fase, el proyecto WeinApp ha desarrollado una extensa base terminológica relacionada con el sector teniendo en cuenta áreas como el cultivo de la vid, los procedimientos técnicos de creación de los diferentes vinos, el embotellado o la comercialización en sí.

En concreto, ambas profesoras de la Facultad de Letras de la UCO, han determinado siete dominios fundamentales para el lenguaje del vino, compuestos, a su vez, por un gran rango de subdominios, que permiten recoger la terminología de aspectos como el tipo de cultivo, al ciclo vegetativo o enfermedades. Un intenso trabajo que, además, se ha desarrollado en tres idiomas, de forma que desde la Universidad de Cádiz se trabajó el inglés; el equipo de Manuela Álvarez, el francés; y el de Carmen Balbuena, el alemán.

A partir del análisis textos como boletines oficiales y otros documentos oficiales, el equipo investigador de WeinApp identificó los dominios y comenzaron a clasificar términos para, finalmente, conseguir el glosario del lenguaje del vino, formado por centenares de fichas en las que se trata cada término de manera multilingüe. Esta base de datos terminológica está siendo volcada a una aplicación móvil para que, cualquier persona, pueda llevar en su bolsillo el lenguaje del vino, esté en el país que esté.

Una herramienta especialmente interesante para el área de la comercialización vitivinícola, según destaca la UCO, dado que permitirá comunicarse con el importador en su lengua materna, "aumentando la calidad de la transacción, además de ahorrar costes de interpretación y afianzar mucho más las relaciones".

Este proyecto, que beneficia al sector vitivinícola y las administraciones públicas, ha tenido muy buena acogida entre los consejos reguladores de las denominaciones de origen Montilla Moriles y Jerez. En el caso de la denominación cordobesa, el equipo del proyecto ha hecho traducciones para sus cursos de cata y formación de vitivinicultores.

De los tres años de trabajo de este proyecto han resultado también tres tesis, decenas de publicaciones a nivel internacional y la participación continuada del equipo investigador en diversos congresos científicos, abriendo las puertas a la continuidad del estudio del lenguaje del vino en diferentes idiomas.

De esta forma, el proyecto WeinApp, liderado por la Universidad de Córdoba y financiado con fondos Feder por el Programa de I+D+i orientada a retos para la Sociedad 2016 del anterior Ministerio de Economía y Competitividad, pretende convertirse en una herramienta indispensable para el mundo del vino y su crecimiento.

REDACCIÓN / ANDALUCÍA DIGITAL
© 2024 Montilla Digital · Quiénes somos · C/ Fuente Álamo, 34 | 14550 Montilla (Córdoba) | montilladigital@gmail.com

Designed by Open Themes & Nahuatl.mx.